Regijski NVO center

Dogodki

Literarni večer: Heman Charles Bosman

Datum in ura:  torek, 7. 6. 2011, ob 18. uri

Lokacija: prostor Društva slovenskih pisateljev, na Tomšičevi ulici 12 v Ljubljani

Organizator: Založba goga

Vabljeni na literarni večer ob izidu zbirke povesti južnoafriškega pisatelja Hermana Charlesa Bosmana - Oom Schalk Laurens pripoveduje . Knjigo in avtorja bo v pogovoru s pisateljico Barico Smole predstavila prevajalka Majda Lukan.

Herman Charles Bosman: OOM SCHALK LOURENS PRIPOVEDUJE

Leopardi? Ja seveda, na tej strani reke Limpopo obstajata dve vrsti (je rekel oom Schalk Lourens). Glavna razlika med njima je v številu pik, ena vrsta jih ima nekaj več kot druga. Toda ko te leopard preseneti v veldu, takrat ni časa za preštevanje pik in ugibanje, kateri vrsti pripada. To niti ni potrebno. Ne glede kateri vrsti pripada, je pomembno le, da izbereš pravo vrsto bežanja. In samo ena je prava. Tista najhitrejša. Herman Charles Bosman

Življenje Hermana Charlesa Bosmana (1905–1951) je bilo, podobno kot so to njegove povesti, intenzivno in kratko. Gnala ga je surova življenjska energija, ki se ji ni mogel upirati. Bil je poln nasprotij, nepredvidljiv, nastopaški in ironičen. Napisal je okoli stopetdeset povesti, šestdeset jih pripoveduje oom Schalk Lourens. Povesti je objavljal v časopisih in literarnih revijah. Zaradi nekega članka, s katerim je povzročil škandal, je leta 1934 zapustil Afriko in šest let preživel v Evropi. Med bivanjem v Londonu (1934–1940) je nastalo dvajset oom Schalkovih povesti, ostale je napisal po vrnitvi v Johannesburg, kjer je ostal do konca življenja. Na izdajo prve tiskane knjige je čakal celih sedemnajst let. To je bila zbirka enaindvajsetih povesti z naslovom Cesta v Mafeking. Doživel je natis še dveh del, romana Jacaranda v noči (1947) ter spominov iz zapora Ledena luknja (1949). Ostala dela so bila objavljena po njegovi smrti. Urejali so jih prijatelji in občudovalci ter jih po lastni presoji združevali v zbirke.

S spremne besede

Pisatelj je prikazal način življenja in razmišljanja prebivalcev majhne pokrajine v Južni Afriki, imenovani Groot Marico District. Ta pokrajina leži okoli tristo kilometrov severozahodno od Johannesburga in je še danes redko naseljena. V Bosmanovem času, prvi polovici 20. stoletja, je stala ob robu sodobnega načina življenja, pogreznjena v lastno arhaično stvarnost. Bosman je neskladnost tega sveta uspel ujeti v svoje povesti in ga iztrgati pozabi. Danes tega sveta ni več. Majda Lukan

Prevedla: Majda Lukan

Majda Lukan je po izobrazbi profesorica angleškega jezika in ima dolgoletne izkušnje iz svojega poklica. Veliko se je ukvarjala s pedagoškimi in kognitivnimi vidiki poučevanja angleškega jezika, aktivno je sodelovala tudi z državnim izpitnim centrom pri pripravi raznih preizkusov znanja angleščine na državnem nivoju. Prevod Bosmanovega dela je nastal kot njena dolgoletna želja po predstavitivi tega avtorja slovenski javnosti in predstavlja njen prvi prevod v slovenski jezik.

 

‹ nazaj